Palabras, palabras, palabras.

lectura

Hace un tiempo Danioska habló del placer que encuentra en las palabras y de cómo encuentra ese placer, sobre todo, en la poesía. Claro está; Danioska es un verdadero animal poético y es lógico que ella encuentre allí su fuente de placer. Por otra parte, recuerdo haber dicho en aquella oportunidad que yo, en cambio, solía encontrar ese placer en la filosofía (aquí alguien se sumó y tergiversando mis conceptos o no entendiéndolos en absoluto dijo que yo había equiparado la filosofía a la poesía; lo cual es una tontería que nunca salió de mi teclado). Tomé nota de esto último y pensé en responder de inmediato; pero una cosa lleva a la otra y acá estamos, meses después y seguimos con el pescado sin vender. Y, como dije, una cosa lleva a la otra y así, me encontré hace poco con este poema que aúna ambos términos de este espectro y que me hizo recordar a la entrada aquella. En síntesis: que uno encuentra placer o sentido (lo que tal vez sean la misma cosa) donde puede. Dejo aquí, entonces, Las primeras palabras; de Seamus Heaney (poeta irlandés ganador del Premio Nobel, etc., etc.).

.

Las primeras palabras

.

Las primeras palabras se contaminaron.

Como agua de río por la mañana

Que fluye entre la suciedad

De noticias y primeras planas.

Yo solo abrevo en el significado

De las honduras del cerebro,

Donde abrevan las aves y las hierbas y las piedras.

Que todo fluya en ascenso

Rumbo a los cuatro elementos,

Rumbo al agua y la tierra y el fuego y el aire.

Anuncios

10 comentarios el “Palabras, palabras, palabras.

  1. Polonio: Qué lees?
    Hamlet: Palabras, palabras, palabras.
    Reflexivo e interesante texto y poema. Un saludo

    Le gusta a 1 persona

  2. Rosa Ave Fénix dice:

    No suelo leer mucha poesía y por lo tanto no conocía a Seaumus Heaney, simepre digo que cada día aprendo algo, “Las primeras palabras”, creo que es una poesía para reflexionar bien “dichas palabras”.
    Gracias y buen domingo…

    Le gusta a 1 persona

    • Borgeano dice:

      Heaney es un estupendo poeta, Rosa, pero al que acercarse con cuidado; a veces sus textos son sencillos y directos y a veces esas sencillez esconde turbulentas aguas de fondo. Me alegra habértelo acercado.

      Abrazos.

      Me gusta

  3. Shira Shaman dice:

    El titulo de tu entrada, me llevo de inmediato a la relación de ideas haciendome recordar una canción de la italiana MIna, y la ligo en el sentido de que muchas veces aunque hablemos con palabras que consideramos claras podemos ser malinterpretados, en ese sentido me encanta la poesía y la relación que le das con la filosofía, pues creo que es en ocasiones el sentido que le damos a un verso en su interprertación va de acuerdo a nuestra vida y esa es la magía de un buen poema poder despertar en nosotros una empatía vivencial. Espero no contaminar tus palabras y seguir aprendiendo. Abrazos.

    Le gusta a 1 persona

    • Borgeano dice:

      Conozco la canción de Mina (todo un clásico de antaño); es de esas canciones que de tanto escucharlas se quedan para siempre grabadas en la memoria (ya sea que a uno le guste o no). La filosofía no es más que una rama de la literatura; pero suele confundírsela con una disciplina científica, de allí que mucha gente mire “de costado” cuando uno la enlaza con los asuntos meramente textuales. Siendo ámbitos separados, no pocas veces hay cruces ricos entre ambas disciplinas. Lo mejor que podemos hacer es disfrutar de ellos, sean cuales fueren.

      Un fuerte abrazo.

      Me gusta

  4. Viramo dice:

    Lo que servidor dijo en aquella ocasión, fue que el placer de la lectura de filosofía presupone comprensión mientras que la poesía hecha como es, de métrica y ritmo, puede prescindir de ella. Así que que no fue ni una cosa ni la otra. haberme respondido entonces, nos hubiéramos aclarado inmediatamente.

    Le gusta a 1 persona

    • Borgeano dice:

      Considerando el texto de Danioska; el cual hacía referencia, básicamente, al amor que ella siente por las palabras, tomé tu comentario como una tangencialidad que confundía los términos originales de la entrada. Sé que debí mencionarlo en su momento y que nos hubiésemos puesto de acuerdo, no me cabe duda de ello; pero como dije en mi entrada, “una cosa llevó a la otra” y eso fue quedando atrás hasta que volví a encontrar esas notas. Me interesa mucho más, por cierto, el tema de si puede leerse la poesía sin que ésta sea necesariamente comprendida. No tengo una posición formada al respecto, ya que me resulta un tema complejo.

      Saludos.

      Le gusta a 1 persona

      • Viramo dice:

        Mi comentario pretendía, además de aportar un matiz, crear una dinámica a tres en ese momento. Algo que rompiera ese “espejo en el espejo” y me permitiera participar, con la mejor de las intenciones, en algo que anticipaba un interesante ménage à trois que terminó en coitus interruptus. .. otra vez será. Con la venía.

        Le gusta a 1 persona

      • Borgeano dice:

        Pues lamento que así haya sido (sobre todo por mi impericia o mi falta de disciplina); sé del valor de tus comentarios y estoy seguro de que un cruce de ideas junto a Julia será algo sumamente interesante. Un abrazo.

        Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s