Un magnífico homenaje para Mary Shelley

Mary ShelleyAyer, 30 de agosto, se festejó el aniversario del nacimiento de Mary Shelley. A raíz de este aniversario, The Shelley-Godwin Archive ha puesto a disposición del público en general los archivos digitalizados de los manuscritos de Frankenstein obra que, como sabemos, marcó un hito en la historia de la literatura. El archivo digital contiene, además de los de Mary Wollstonecraft Godwin (la conocida como Mary Shelley), manuscritos de Percy Bysshe Shelley, William Godwin, and Mary Wollstonecraft, en suma, un placer de esos que pocas veces podemos tener los pobres mortales de a pie. Un dato de suma importancia: cuando se habla de manuscritos digitalizados, usualmente lo único que podemos hacer es ir a echar un vistazo y poco más. En este caso no, en este caso podemos, si queremos, leer y estudiar el manuscrito, ya que a la derecha de la página digitalizada tenemos una transcripción de la página original (incluidas las tachaduras y correcciones de parte de la autora). The Shelley-Godwin Archive ha encontrado una preciosa manera de festejar el 117ᵒ aniversario del nacimiento de Mary Shelley y de compartirlo con nosotros; y nosotros, claro está, agradecidos.

Para ver los manuscritos de Frankenstein, hacer clic aquí.

Pueden ver la imagen en mayor tamaño haciendo clic sobre ella.

Frankenstein 01-vert

Anuncio publicitario

Dibujo al estilo de (o en homenaje a) Paul Klee

coll 45-vert-600-ancho

.

Nada es original. Roba de cualquier sitio que te inspire o que alimente tu imaginación. Devora películas antiguas y modernas, música, libros, cuadros, fotografías, poemas, sueños, conversaciones aleatorias, arquitectura, puentes, señales de la calle, árboles, nubes, cuerpos de agua, luces y sombras. Roba sólo cosas que le hablen directamente a tu alma. Si haces eso, tu trabajo (y tus robos) serán auténticos. La autenticidad es muy valiosa, la originalidad no existe. Y no te molestes en disimular tus robos —si te apetece, celébralos. En cualquier caso, recuerda siempre lo que dijo Jean-Luc Godard: “Lo importante no es de dónde sacas las cosas; es a dónde las llevas”
Jim Jarmush

 

Emily Dickinson de puño y letra

emily page

Acabo de enterarme de que, a principios de este año, el Amherst College, de Massachusetts, Estados Unidos, digitalizó y puso a disposición de los lectores toda la obra y la correspondencia de la enorme Emily Dickinson. Acabo de ir hasta allí y me encontré con más de lo que esperaba. Tener acceso a la obra autógrafa de un autor –cualquiera fuera éste– era posible sólo para muy pocos y eso luego de arduas (y lógicas, por otra parte) diligencias; pero aquí podemos, además de leer en pantalla completa cualquiera de sus textos, descargarlos y revisarlos una y otra vez; agrandarlos hasta poder ver la profundidad del trazo dibujado en un sobre roto o en un trozo de papel de color. Emily escribía en cualquier pedacito de papel que pudiera conseguir y lo guardaba celosamente. En su vida sólo se publicaron –sin su firma– cuatro poemas; el resto fue encontrado en su habitación luego de su muerte.

Aquí un original que descargué del sitio oficial del Amherst College, y su traducción, a cargo de Carlos López Narváez.

page1

Ensueño

Para fugarnos de la tierra
un libro es el mejor bajel;
y se viaja mejor en el poema
que en el más brioso y rápido corcel

Aun el más pobre puede hacerlo,
nada por ello ha de pagar:
el alma en el transporte de su sueño
se nutre sólo de silencio y paz.